Matej 231 Tada Isus reče narodu i svojim učenicima govoreći: 2 „Na Mojsijevu stolicu sedoše književnici i fariseji. 3 Sve, dakle, što vam kažu činite i držite, ali po delima njihovim ne činite; jer govore, a ne čine. 4 Nego vezuju teška i nesnošljiva bremena i meću na ljudska pleća, a sami svojim prstom neće da ih pomaknu. 5 A sva svoja dela čine da ih ljudi vide: jer šire svoje molitvene zapise i prave velike rese na haljinama, 6 vode pročelje na gozbama i prva mesta u sinagogama, 7 pozdrave na trgovima i da ih ljudi zovu ‘ravi’. 8 Vi se ne zovite ‘ravi’, jer je jedan vaš učitelj, a vi ste svi braća. 9 I nikoga na zemlji ne nazivajte svojim ocem, jer je jedan Otac vaš nebeski. 10 Niti se nazivajte nastavnicima, jer je jedan nastavnik vaš, Hristos. 11 A najveći među vama neka vam bude sluga. 12 Ko uzdiže samoga sebe – biće ponižen, a ko unizi samoga sebe – biće uzdignut. 13 Teško vama, književnici i fariseji, licemeri, što zatvarate carstvo nebesko pred ljudima, jer vi ne ulazite, niti puštate unutra one koji hoće da uđu. 14 Teško vama, književnici i fariseji, licemeri, što jedete udovičke kuće i tobože se molite dugo. Zato ćete strože biti osuđeni. 15 Teško vama, književnici i fariseji, licemeri, što prohodite more i kopno da stvorite jednog prozelita, i kad postane, činite ga sinom paklenim, dvaput gorim od sebe. 16 Teško vama, slepe vođe, koji govorite: ‘Ako se ko zakune hramom, nije ništa; ako se pak zakune hramovnim zlatom, obavezan je.’ 17 Budale i slepci, šta je veće, zlato ili hram koji je osvetio zlato? 18 I: Ako se ko zakune žrtvenikom, nije ništa; a ako se zakune darom koji je na njemu, kriv je. 19 Slepci, šta je veće, dar ili žrtvenik koji osvećuje dar? 20 Ko se, dakle, zakleo žrtvenikom, kune se njime i svim što je na njemu. 21 I ko se zakleo hramom, kune se njime i onim koji prebiva u njemu; 22 i koji se zakleo nebom, kune se prestolom Božjim i onim koji sedi na njemu. 23 Teško vama, književnici i fariseji, licemeri, što dajete desetak od nane, kopra i kima, a ostavite što je pretežnije u Zakonu: Pravdu, milosrđe i veru: Ovo je trebalo činiti, a ono ne ostavljati. 24 Slepe vođe, koji oceđujete komarca, a kamilu gutate. 25 Teško vama, književnici i fariseji, licemeri, što čistite spolja čašu i zdelu, a iznutra su pune grabeža i neumerenosti. 26 Fariseju slepi, očisti prvo što je u čaši da bude i njena spoljašnjost čista. 27 Teško vama, književnici i fariseji, licemeri, što ste kao okrečeni grobovi, koji spolja izgledaju lepi, a iznutra su puni mrtvačkih kostiju i svake nečistoće. 28 Tako se i vi spolja pokazujete ljudima pravednim, a iznutra ste puni licemerstva i bezakonja. 29 Teško vama, književnici i fariseji, licemeri, što gradite grobove proroka i ukrašavate spomenike pravednika, 30 i govorite: ‘Da smo živeli u vreme svojih otaca, ne bismo bili njihovi saučesnici u krvi proroka.’ 31 Tako svedočite za sebe da ste sinovi onih koji su pobili proroke. 32 I vi ispunite meru svojih otaca. 33 Zmije, zmijski porode, kako da pobegnete od osude paklene? 34 Zato, evo vam šaljem proroke, i mudre, i književnike. Od njih ćete jedne ubiti i raspeti, a druge šibati u vašim sinagogama i goniti od grada do grada, 35 da dođe na vas sva pravedna krv, prolivena na zemlji, od krvi Avelja pravednoga do krvi Zaharije, sina Varahijina, koga ubiste između hrama i žrtvenika. 36 Zaista vam kažem: sve će to doći na ovaj naraštaj. 37 Jerusalime, Jerusalime, koji ubijaš proroke i zasipaš kamenjem poslane k tebi, koliko puta htedoh da skupim tvoju decu kao što kvočka skuplja svoje piliće pod krila, i ne htedoste. 38 Eto, ostavlja vam se dom vaš pust. 39 Nego vam kažem: odsad me nećete videti dok ne rečete: ‘Neka je blagosloven koji dolazi u ime Gospodnje.’” Prethodno · Sledeće · Početna strana · Link
|